اتفاقية أتعاب أوزون

ويشار فيما يلي إلى أي من الطرفين باعلاه منفرداً بـ("الطرف"). واليهما مجتمعان بـ("الطرفان") و/ أو ("الطرفين").

  • 1. شركة أوزون، سجل تجاري رقم ( 1128184676 ) ويشار إليها فيما بعد بـ "أوزون".
  • 2. السيد ( المستخدم ) ( في حال عدم بلوغ مقدم الخدمة 18 عام): ويمثله في التوقيع على هذه الاتفاقية السيد/ …………. بصفته ولي أمر/ الوصي الشرعي، ويشار إليه فيما بعد بـ "مقدم الخدمة "أو "الطرف الثاني" .

تمهيد:

حيث إن أوزون منصة تهدف لإتاحة قيام مستخدميها بتقديم و/ أو الحصول على خدمات أعلانية من خلال المنصة وفقا لشروط واحكام المنصة وشروط وأحكام الخدمة؛ وحيث إن الطرف الثاني هو أحد مزودي الخدمة المسجلين في المنصة؛ واستوفى المتطلبات المذكورة في الشروط والأحكام الخاصة بالمنصة وشروط واحكام الخدمة؛ وحيث يرغب الطرفان في تحديد وتنظيم آلية دفع الرسوم المستحقة لأوزون عن استخدام المنصة والمقابل المستحق للأوزون ومقدم الخدمة عن الخدمات المنفذة من خلال المنصة؛ ولذلك، فقد اتفق الطرفان وهما بالأهلية والاوصاف المعتبرة شرعاً ونظاماً على إبرام هذه الاتفاقية وفقاً لما يلي:

مادة (1) حجية الاتفاقية:
  • تعد هذه الاتفاقية جزءاً لا يتجزأ كل من شروط وأحكام المنصة وشروط وأحكام الخدمة.
مادة (2): رسوم أوزون:

بالإضافة إلى أي التزامات نصت عليها شروط واحكام المنصة وشروط وأحكام الخدمة، يوافق مقدم الخدمة على ما يلي:

  • يوافق مقدم الخدمة على استحقاق أوزون 20% من قيمة إجمالي رسوم الخدمة المدفوعة من قبل المستفيد.
  • يوافق مقدم الخدمة على استحقاق أوزون ما قيمته 20% من قيمة إجمالي أي عمولات أو حوافز أو مكافآت أو مبالغ أخرى تحت أي مسمى مدفوعة من قبل المستفيد فيما يخص الخدمات المنفذة من خلال المنصة.
  • تقوم أوزون بسداد قيمة الخدمة إلى مقدم الخدمة بعد استقطاع أية مبالغ أو اتعاب أو نسب مستحقة لها وذلك خلال 21 يوم عمل من قيام المستفيد بتأكيد حصوله على الخدمة وإنجازها حسب المتفق عليه أو خلال 21 يوم عمل من تاريخ انتهاء فترة الخمسة عشر (15) دقيقة المشار اليها في المادة 3 من شروط وأحكام الخدمة دون رد من المستفيد سواء بتأكيد او رفض الخدمة.
  • يقر يوافق مقدم الخدمة أنه في حال اعتراض المستفيد كتابيا من خلال المنصة قبل مرور فترة الخمسة عشر (15) دقيقة من تاريخ تسليم الخدمة المشار اليها في المادة 3 من شروط وأحكام الخدمة لأي سبب مبرر سواء كان اعتراض المستفيد يتعلق بعدم اكتمال الخدمة وفقاً لنطاق العمل المتفق عليه أو عدم استيفاء الخدمة للمعايير المهنية المعمول بها، فإن لإوزون تجميد قيمة الخدمة حتى يتم الاتفاق بين كلا من مقدم الخدمة والمستفيد أو لحين صدور حكم قضائي نهائي في هذا الخصوص.
مادة (3): الرسوم غير مستردة:

باستثناء إلغاء الخدمة من قبل مقدم الخدمة وفقا للمادة (12) من شروط وأحكام الخدمة، يقر ويوافق مقدم الخدمة أن رسوم استخدام المنصة المستحقة لأوزون غير مستردة، وتعد واجبة الدفع سواء تمت الخدمة أم لا، ولا يجوز المطالبة باسترجاع تلك الرسوم او جزء منها بأي حال من الأحوال.

مادة (4): تعليق الدفع:

يقر ويوافق مقدم الخدمة أنه في حال نشأ خلاف بشأن اكتمال الخدمة وفقاً لنطاق العمل المتفق عليه أو استيفائها للمعايير المهنية المعمول بها أو استحقاق قيمة الخدمة، فإن لأوزون تعليق دفع قيمة الخدمة حتى يتم الاتفاق بين كلا من مقدم الخدمة والمستفيد منها أو حين صدور حكم قضائي نهائي في هذا الخصوص.

المادة رقم (5) استقلالية مقدم الخدمة:

يوافق ويقر مقدم الخدمة أنه يقوم بتقديم الخدمات من خلال المنصة باعتباره مقدم خدمات مستقل ولا يعتبر مقدم الخدمة أو العاملين لديه أو وكلاءه أنهم تابعين او عاملين في أوزون أو لدى المستفيد.

المادة رقم (6) حدود مسؤولية أوزون:

أوزون لن تتحمل، بأي حالٍ من الأحوال أو تحت أي ظرف من الظروف، المسؤولية عن أيٍ من نوع من الخسائر أو الأضرار الناشئة عن استخدام المنصة أو الخدمات المقدمة من خلالها، أو غير ذلك بما يشمل:

  • المحتوى الذي تم إنشاؤه بواسطة مقدم الخدمة و / أو المستفيد والتي تقع مسئوليته على عاتق مقدم الخدمة و/أو المستفيد وحده، ولا تتحمل اوزون والشركات التابعة لها وخلفاؤها والمتنازل لهم والموظفون والوكلاء والمديرون والمسؤولون المسؤولية التي قد تنشأ عن المحتوى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الدعاوى التي تنشأ عن ارتكاب التشهير أو القذف أو القذف أو الانتهاك أو انتهاك الخصوصية أو الفحش أو المواد الإباحية أو الألفاظ النابية أو الاحتيال أو التحريف.
  • الخسارة أو الضرر المباشر أو غير المباشر (بما في ذلك خسارة الأرباح، أو السمعة التجارية، أو الأعمال التجارية، أو العقود، أو الإيرادات، أو المدخرات المتوقعة، حتى وإن تم إبلاغ أوزون بإمكانية وقوع هذه الأضرار أو الخسائر، أو
  • فقدان البيانات أو تلفها،
  • الخسارة أو الضرر الذي تلحق بأي من الطرفين بسبب أي أفعال أو امتناع عن أفعال من جانب الطرفين أو أي أطراف ثالثة، أو أي فعل أو امتناع عن فعل من جانب أي جهة حكومية، أو إعلان حرب، أو حادث، أو كارثة طبيعية، أو إضراب، أو حصار، أو حدث آخر مشابه.
المادة رقم (7) الزكاة والضرائب والرسوم:

يقر مقدم الخدمة ويضمن ويتعهد بأنه سيتحمل المسئولية الكاملة عن تسديد الزكاة و/أو الضرائب في آجالها المحددة ومقاديرها المستحقة للسلطة المختصة (الهيئة العامة للزكاة والدخل).

المادة رقم (8) التزامات عامة:

يقر مقدم الخدمة ويوافق بأن تسجيله في المنصة وإتاحة استخدامه لها والحصول على مقابل تنفيذ الخدمات المنفذة من خلال المنصة واستمرار سريان التسجيل مشروط بـِ :

  • الالتزام بالانظمة واللوائح السارية في المملكة العربية السعودية بالاضافة إلى القواعد والاعراف والتقاليد المعمول بها.
  • الالتزام بشروط وأحكام المنصة وشروط وأحكام الخدمة وكافة لوائح وسياسات أوزون
  • الحصول على كافة التراخيص والتصاريح النظامية اللازمة لممارسة أي أعمال أو أنشطة وضمان سريان تلك التراخيص طوال فترة تنفيذ الخدمات من خلال المنصة.
مادة (9) سرية المعلومات:

يتعهد مقدم الخدمة بالمحافظة على سرية البيانات والمعلومات أياً كانت طبيعتها أو نوعها التي حصل أو قد يحصل عليها من أوزون و/ أو المستفيد سواءً حصل عليها بشكل مباشر أو غير مباشر وفي أي صورة كانت، ويستتبع ذلك التزامه بما يلي:

  • قصر استخدامها في الأغراض التي قدمت من أجلها وألا تستخدم لأغراض أخرى مهما كانت الأسباب والمبررات، باستثناء ما تقتضيه الضرورة لصالح تنفيذ المشروع وبعد الحصول على موافقة كتابية من المستفيد.
  • التعامل معها بسرية تامة وعدم إفشائها لطرف ثالث.
  • عدم إعادة نسخها باستثناء ما هو ضروري لاستخدامها المصرح به.
  • إعادة كافة الوثائق عند انتهاء الحاجة منها إلى المستفيد وإتلافها. وفي حال كانت تلك المعلومات في شكل نسخ إلكترونية، يقوم بحذفها أو اتخاذ الإجراءات الكفيلة بجعلها غير متاحة. ولا يحق لمقدم الخدمة الابقاء على أي نسخ من المعلومات السرية.
مادة (10) حظر حوالة الحقوق والالتزامات والتنازل والتعاقد من الباطن:

يتعهد مقدم الخدمة بالمحافظة على سرية البيانات والمعلومات أياً كانت طبيعتها أو نوعها التي حصل أو قد يحصل عليها من أوزون و/ أو المستفيد سواءً حصلفي كل الأحوال لا يحق لمقدم الخدمة أن يحيل/ يتنازل عن أي من حقوقه او التزاماته، كما أنه لا يحق لمقدم الخدمة أيضا أن يتعاقد من الباطن لتنفيذ الأعمال محل الخدمة كلياً أو جزئياً إلا بعد الحصول على موافقة كتابية مسبقة من كل من أوزون والمستفيد.

مادة (11) اللغة المطبقة:

حررت هذه الاتفاقية باللغتين العربية والانجليزية وفي حال وجود أي اختلاف أو تناقض، تسود النسخة العربية.

مادة (12) القوة القاهرة:
  • لا يعتبر أي من أوزون أو مقدم الخدمة مسئولاً عن أي ضرر أو خسارة أو تأخير أو تقصير في الأداء نتيجة لأي قوة قاهرة وتُعًرف هذه القوة على أنها كل حادث يخرج عن نطاق السيطرة المعقولة وكان من غير الممكن توقعه في وقت الموافقة على شروط واحكام الخدمة ، ولم يكن بإمكانه تفاديه عند وقوعه من قبل الطرف الواقع عليه الحدث. ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الحروب والغزو والعمليات العسكرية والاضطرابات المدنية والزلازل والبراكين.
  • يتعيّن على الطرف الذي يدّعي وجود قوّة قاهرة إخطار الطرف الآخر كتابة خلال خمسة عشر (15) يوما من وقوع الحدث، وان يقدم الإثباتات المؤيدة لذلك.
  • إذا أدى وقوع القوة القاهرة إلى تأخير تنفيذ الخدمة لفترة لا تزيد عن ثلاثة (3) أشهر، يتم تمديد فترة التنفيذ بمقدار التأخير الذي تسبّبت فيه القوة القاهرة، وذلك بعد اتخاذ الإجراءات اللازمة مع المستفيد وفق الأنظمة المرعية. أما إذا طال أمد القوة القاهرة لأكثر من ثلاثة (3) أشهر، فيحق لكل من أوزون ومقدم الخدمة الاتفاق على التدابير المناسبة.
مادة (13) انفصال مواد الاتفاقية:

إذا تقرر قضاءً أن أي فقرة أو فقرة فرعية أو قسم أو قسم فرعي أو جملة أو بند من الاتفاقية غير نظامي أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فلن تؤثر عدم نظامية أو عدم سريان أو عدم قابلية التنفيذ لذلك الجزء على نظامية أو صلاحية أو قابلية إنفاذ الاتفاقية ككل أو أي فقرة، أو فقرة فرعية، أو قسم، أو قسم فرعي، أو جملة، أو بند ما لم يتم الحكم عليه بذلك قضاءً. وفي تلك الحالة سوف يسعى كل من أوزون ومقدم الخدمة إلى استبدال الأجزاء التي تقرر عدم نظاميتها بموجب احكام قضائية بما يتوافق على أفضل وجه مع نوايا كل منهم.

مادة (14) الإشعارات والمراسلات:

يلتزم مقدم الخدمة بأن تكون كافة الإشعارات وأوامر العمل والتغيير والإلغاء والإشعارات والإخطارات والوثائق المتعلقة بالخدمة من خلال المنصة فقط.

مادة (15) الاتفاقية الكاملة:

تشكل هذه الاتفاقية وشروط واحكام المنصة وشروط واحكام الخدمة ووثائقها التفاهم الكامل بين كل من أوزون ومقدم الخدمة بما يتعلق بموضوعها وتسود وتلغي وتحل محل كافة الاتفاقيات السابقة بينهما والتي تتعلق بنفس الموضوع سواء كانت خطية أو شفهية أو ضمنية أو التي يمكن الاستدلال عليها من المراسلات أو البيانات الشفهية أو سلوك أوزون أو مقدم الخدمة وكافة تلك الاتفاقيات تعتبر مُلغاة اعتبارا من تاريخ الموافقة على شروط واحكام الخدمة.

مادة (16) أحكام عامة:
  • لا يجوز تفسير أو اعتبار أي تنازل من قبل أي من أوزون عن أي حكم أو شرط من هذه الاتفاقية على أنه تنازل عن أي حكم أو شرط آخر منها، أو تنازلًا عن خرق لاحق لنفس الحكم أو الشرط، ما لم يتم التعبير عن ذلك كتابة وتم التوقيع على ذلك.
  • تخضع هذه الاتفاقية للأنظمة والقوانين المطبقة في المملكة العربية السعودية ويجرى تفسيره وتنفيذه والفصل فيما ينشأ عنها من دعاوى بموجبها، كل خلاف ينشأ عن تنفيذ شروط واحكام الخدمة أو تفسيرها ولم يتم التوصل إلى تسويته وديا خلال ثلاثين (30) يوماً بين أوزون ومقدم الخدمة يحال إلى المحكمة المختصة بمدينة الرياض للفصل فيه بحكم بات ونهائي ملزم.
OZONE FEES AGREEMENT

This Agreement is made on ________ Date ___/___/___ H corresponding to ___/___/___G, in ........city, Saudi Arabia. (Referred to hereinafter as the “Agreement”), by and between:

  • OZONE Company with Commercial Registration No. (1128184676) Shall be referred to hereinafter as the “Ozone”.
  • Mr./Mrs (Only applicable if the Service provider has not attained 18 years of age): represented in the signing of this Agreement by Mr.……., in his capacity as the parent/ legal guardian of the Service Provider. Shall be referred to hereinafter as the "Service Provider" or “Second Party”.
  • The above parties are hereinafter singularly referred to as a (“Party”) and collectively referred to as the (“Parties”).

Preamble:

WHEREAS, Ozone is a Platform to enable its users to provide and/ or obtain advertisement Services through the Platform in accordance to the Terms and Conditions of the Platform and the Terms and Conditions of Service; WHEREAS, the Second Party is one of the Service Providers registered in the Platform; who satisfied the requirements contained in the Terms and Conditions of the Platform and the Terms and Conditions of Service; WHEREAS, both Parties wish to regulate the mechanism by which payment of fees payable to Ozone for using the Platform and fees payable to Ozone and the Services Provider in exchange for executed Services through the Platform; THEREFORE, both Parties, being competent according to both Law and Sharia, have agreed to enter this Agreement according to the following:

Article (1): Incorporation of the Agreement:
  • This Agreement shall be considered an integral part of both of Platform Terms and Conditions Service Terms and Conditions.
Article (2): Ozone Fees:

In addition to any other obligations stipulated in the Terms and Conditions of the Platform and the Terms and Conditions of the Service, the service provider shall:

  • The Service Provider agrees that Ozone is entitled to 20% Of the total value of the service fees paid by the Beneficiary.
  • The Service Provider agrees that Ozone shall be entitled to 20% Of the total value of any commissions, incentives, rewards or other amounts under any name paid by the Beneficiary in connection with the services implemented through the Platform.
  • Ozone shall pay the Service Provider after deducting all amounts, fees or prescribed rates within twenty-one (21) days form the date on which the Beneficiary confirms that it obtained the Service which was accomplished as agreed. or from date of expiration of the Fifteen (15) minutes period mentioned in Article no. 3 of the Terms & Conditions of Service without feedback from the Beneficiary whether approving the Service or rejecting it.
  • The Service Provider acknowledges that in the event that the Beneficiary objects in writing through the Platform within Fifteen (15) minutes of submission of the Service mentioned in Article no. 3 of the Terms & Conditions of Service, whether such objection was related to non-completion of the Service or not satisfying the applicable professional standards, in that case, Ozone shall have the right freeze the value of the Service until an agreement is reached between both the Service Provider and the Beneficiary, or when a final court ruling is issued in this regard.
Article (3): Fees Non-Refundable:

Except for Withdrawal of Service under Article (12) of the Terms & Conditions of Service, Service Provider acknowledges and agrees that Platform usage fees payable to the Ozone shall not be refundable, and shall be payable whether the Service was provided or not. No claims will be allowed to refund such fees or part of it under any circumstances.

Article (4): Suspension of Payment:

Service Provider acknowledges and agrees that in case a dispute arises regarding the completion of the Service according to the agreed scope of work, its fulfilment of the applicable professional standards, or the of the value of the Service due date, Ozone shall have the right suspend the payment of the Service value until an agreement is reached between both the Service Provider and the Beneficiary, or when a final court ruling is issued in this regard.

Article (5) The Independence of the Service Provider:

The Service Provider acknowledges and agrees that he shall perform Services through as an independent Service Provider, and neither Service Provider nor Service Provider’s employees or agents are, nor shall they be considered as an Employees or Personnel of the Ozone or the Beneficiary.

Article (6) Limitation of Ozone Liabilities:

In no circumstances or event will the Ozone be liable for any of the following types of loss or damage arising under or arising out of using the Platform or Services provided therein, including:

  • Content created by Service Provider and/ or Beneficiary in connection with the Service which shall be the sole responsibility of Service Provider/ Beneficiary, Ozone and its affiliates, successors, assigns, employees, agents, directors, and officers assume no responsibility or liability which may arise from the Content, including, but not limited to, claims for defamation, libel, slander, infringement, invasion of privacy, obscenity, pornography, profanity, fraud, or misrepresentation.
  • direct or consequential loss or damage (including loss of profits, goodwill, business, Agreements, revenue or anticipated savings even if the Ozone were advised of the possibility of such damages;
  • loss or corruption of data,
  • loss or damage incurred by any of the Parties as a result of any acts or omissions by any of the Parties or any third parties, any act or omission of any governmental Ozone, act of war, accident, natural disaster, strike, blockade, or other similar event.
Article (7) Zakat, Tax and Fees:

The Service Provider agree, warrant and undertake that he assumes all responsibility for paying due Taxes and/or Zakat to the concerned Authority ("GAZT") on its amounts and due time.

Article (8) General Obligations:

The Service Provider hereby acknowledges and agrees that his registration in the Platform and the availability of its use and obtaining a fee for the Services executed through the Platform and the continuation of the registration validity is conditional on:

  • Complying with the laws and regulations in force in the Kingdom of Saudi Arabia, in addition to the applicable rules, customs and traditions.
  • Complying with the Terms & Conditions of The Platform, The Terms & Conditions of Service, and all Ozone regulations and policies.
  • Obtaining all licenses and legal permits necessary to carry out any business or activities and ensuring the validity of such licenses throughout the period of providing the Services through the Platform.
Article (9): Confidentiality:

The Service Provider undertakes to keep confidential all data & and information, in whatever form, type or nature provided, obtained by any direct or indirect method way from Ozone and/ or the Beneficiary. Such Confidential Information shall be treated as follows:

  • To limit their use for its intended purpose and not for any other purposes whatever the reasons and justifications may be, except for whatever necessitated for the Services execution after obtaining a written approval from the Beneficiary.
  • To deal with confidential information in strict confidentiality without disclosing the same to a third party.
  • No copies shall be made, except for whatever necessary for its authorized use.
  • To return and destroy all documents to the Beneficiary when they are no longer needed. In the case of electronic copies, delete them or make them inaccessible. The Service Provider shall not keep any copies of the confidential information or documents. To return all documents to the employer when they are no longer needed.
Article (10): Non-Assignment, Novation and Sub-contracting:

In all events, the Service Provider shall not be allowed to assign or novate any of his rights or obligation in whole or in part. The Beneficiary shall have no right to subcontract for the implementation of work subject of the Service the Service in whole or in part unless he obtains a prior written consent from both Ozone and the Beneficiary.

Article (11): Applicable Language:

This Agreement is executed in both Arabic and English Languages. In case of contradiction, the Arabic version shall prevail.

Article (12): Force Majeure:
  • 12.1Neither Ozone nor Service Provider shall be liable for any loss, damage, delay or failure of performance resulting from any force majeure, that is, any cause beyond its reasonable control and which was unforeseen at the time of the accepting this Terms and Conditions of Service of this Terms & Conditions of Service or which is unavoidable to the aggrieved party, including but not limited to wars, invasion, military operations, civil disturbance, earth quakes and volcanoes.
  • 12.2 A party claiming the existence of force majeure shall notify the other party within fifteen (15) days of the force majeure occurrence and shall submit evidence of its existence
  • If occurcane of a force majeure leaded to delays the implementation of the Service for a period not exceeding three (3) months, the implementation period shall be extended up to a length of the same time resulting from the incident, after taking the necessary actions required with the Beneficiary in accordance with the applicable laws. If the force majeure remains for a period of more than three (3) months, both Ozone and the Service Provider shall have the right to mutually take the appropriate measures.
Article (13): Severability of articles of Agreement:

If any paragraph, subparagraph, section, subsection, sentence or clause of this Agreement shall be adjudged illegal, invalid or unenforceable, such illegality, invalidity or unenforceability shall not affect the legality, validity or enforceability of this Agreement as a whole or of any paragraph, subparagraph, section, subsection, sentence or clause hereof not so adjudged. Both Ozone and Service Provider will endeavour to replace the invalid or null and void provisions by those, which correspond best to their intentions.

Article (14): Notices & correspondence:

Service Provider shall deliver notices, work, change and cancellation orders, communications and documents pertaining to the Service through the Platform only.

Article (15): Entire Agreement:

This Agreement and the Terms, Conditions of the Platform and the Terms and Conditions of Service along with all its documents shall constitutes the entire understanding of Both Ozone and Service Provider relating to its subject and supersedes, neutralizes and replaces all prior agreements between them which relate to the same subject matter whether written, oral, implied or which would be inferred from the correspondence, oral statements or conduct of the Both Ozone and Service Provider and all such agreements shall be deemed to have been terminated from the date of Agreeing to Terms and Conditions of Service.

Article (16) General Provisions:
  • Any waiver by either Ozone or Service Provider of any provision or condition of this Agreement shall not be construed or deemed to be a waiver of any other provision or condition of herein, nor a waiver of a subsequent breach of the same provision or condition, unless such is expressed in writing and signed.
  • This Agreement is subject to the laws and regulations applicable in the Kingdom of Saudi Arabia and shall be construed and implemented, along with settlement of any disputes arising thereof, accordingly. Any dispute arising out of the implementation or the interpretation of this Terms & Conditions of Service, which is not resolved amicably within (30) days between Ozone and the Service Provider, shall be referred to the court of competent jurisdiction in Riyadh for passing final settlement judgment accordingly.